Готовое решение [rms] Corporation
8(8442) 96-64-69
400131 г. Волгоград, ул. Мира, 15 (для почтовой корреспонденции)

Видение России: в поисках идентичности и роли в меняющемся мире

Ян Цзинин,
студентка  2 курса магистратуры
ИМО ВГСПУ, 
КНР

Видение России: в поисках идентичности и роли в меняющемся мире

В конце июня 2014 года,окончив высшую школу, я решила поехать учиться в России. На сегодняшний день я живу в России более 5 лет. Мне очень нравится Россия, хотя я не ко всему привыкла и не со всем освоилась.

Когда я впервые приехала в Россию, я была в шоке. Я никогда не видела таких старых зданий, никогда не видела лифтов без дисплея, никогда не видела мусорных труб в подъездах, особенно никогда не видела, как машина едет по дороге без лобового стекла! В последующие 5 лет я привыкла даже наслаждаться уютом в городе Волгограде. В свободное время мы с моими русскими друзьями делаем шашлык, гуляем в парке, сидим в Макдоналдсе и т.д. Я ещё поступила в танцевальный ансамбль «Хвасон», выступала с ним в разных местах. И, конечно, для того, чтобы накопить опыт и тренироваться в разговоре, я всегда работаю. Я была учителем, переводчиком, а также гидом. Говорят, что иностранных студентов в России всего два типа: те, кто каждый день играют в компьютерные игры в общежитии, и те, кто каждый день гуляют по магазинам. А я — третий. Помимо учебы мне приходится каждый день работать и репетировать, у меня нет времени на отдых, но я наслаждаюсь этим тоже.

Чем дольше живу в России, тем больше чувствую, что, хотя я почти интегрирована с этой страной и нацией, но все равно всегда могу "выпрыгнуть" из этого. Я часто прыгаю между разными культурами, мыслями, концепциями и жизненными кругами Китая и России, смотрю и сравниваю. Обычно приятно общаться с русскими в жизни, но на работе очень тяжело. Когда я стажировалась в российской компании, сотрудникам компании в основном около 30 лет, и почти все выросли в то время, когда распался Советский Союз, они как "новые русские", возникшие после распада, не так сильно пострадали от социализма, как старшее поколение, и не являются полностью продуктом западного капитализма. Хотя они восхищаются Западом, но они не совсем следуют международным правилам и соглашениям в своей работе, и иногда я их вообще не понимаю, они даже иногда не дружелюбны. После распада в них очень четко отражаются огромная психологическая тень и трещина. Но эта ситуация сейчас улучшилась. Те бизнесмены, которые не понимают ни языка, ни национальных условий, ни культур Востока и Запада, будут постепенно устраняться российским рынком.

За эти пять лет у меня появилось некоторое представление о России, у меня тоже есть свое мнение о духовном мире и внутреннем мире русского народа. Русские более принципиальны и очень долго решают вопросы, в отличие от китайцев, которые могут делать всё легче. Если вы не понимаете их культуру, мышление, психологию, язык, вы не можете общаться с ними, и в жизни и на работе. Китай и Россия сильно отличаются друг от друга. Благодаря своим языковым преимуществам и знанию русской культуры, накопленному в жизни опыту, я стараюсь свести к минимуму различия и сделать обе стороны более приятными как на работе, так и в жизни.

Я никогда не скрывала своих отзывов и утверждений о русских. Когда я работала переводчиком, познакомилась с русскими мужчинами относительно высокого положения, иногда также с их женами и семьями. Насколько я вижу, они серьезно относятся к браку и ответственны за своих детей. Китайские мужчины были воспитаны, чтобы нести ответственность за свои семьи с детства. Они очень добры к своим женам и детям. Многие мужчины могут готовить и заниматься домашними делами, а эти невероятно для русских мужчин. Тем не менее, китайские мужчины не так вежливы с женщинами, кроме своих жен, и им не хватает мужественности в общественном месте. Сравнивая с китайскими мужчинами, я больше люблю общаться с русскими мужчинами, они всегда дают мне чувство заботы, конечно, это не зависит какая я, думаю, каждая девушка любит, что о ней заботились. Они поднесут мне сумку, откроют дверь машины и для меня поставят посуду на обеденный стол, каждая деталь очень задушевная. А когда я работала в Москве, тоже переводчиком с китайским бизнесменом, вместе с ним ещё с высокопоставленными чиновниками, некоторые из них как дети, каждый момент наслаждаются заботой подчиненных и даже женщин. А русские высокопоставленные чиновники, которых я знаю, не вижу как он дома, он никогда не проявляет высокомерия в общественном месте, он всегда заботится о каждой женщине, которая окружает его, и эта тонкая забота отражает понимание и уважение к женщинам, не смешивая никаких идей. Вы, конечно, можете говорить, что они лицемерны или поверхностны, но как женщина, я не могу отказаться от этого поведения.

Я работала в российской компании, я глубоко чувствую высокомерие и лень россиян. У нас в компании почти все русские, какой план работы им не важно, у них свой рабочий ритм. Спешишь? Сама иди. Для них наиболее важным является рабочее время, а концепции эффективности труда не существует. На работу приедут абсолютно вовремя, рабочий день начинается с 9:00, всегда приедут в 8:55, а в конце рабочего дня, они собираются на полчаса раньше, ожидая на своих местах, чтобы вовремя уйти с работы.

Я думаю, что это связано с национальным характером России. Русские неспешные, ленивые, это имеет непосредственное отношение к истории, региону и культуре России. Россия не как Китай, когда-то была катастрофической и бедной страной. Например, китайские фермеры не получат облегчения даже после небывалого урожая. Он думает, будет ли в следующем году небывалый урожай и будет ли еда. Этот исторический фактор глубоко укоренился. Поэтому китайцы любят накапливать, у нас сильное чувство кризиса, и мы всегда накапливаемся для будущего и будущих поколений, мы всегда несем тяжелое бремя, живём очень уставшими. Русские вообще не такие. Они никогда не беспокоятся о завтрашнем дне. Россия богата. Можно сказать, что они никогда не были бедными. Они живут сейчас и наслаждаются. Они наслаждаются всегда, не важно, какая у них семья. Некоторые пожилые люди говорят, что бывший Советский Союз - самая могущественная страна в мире, как наши родители, даёт нам все, что нам нужно, мы можем жить беззаботно. Даже после распада, до сих пор русские очень счастливы, они сильно отличаются от китайцев. Когда я была репетитором, у меня был один ученик, у него семья не богатая, они снимают жилье, но родители идут в кино каждую неделю, у них двое детей, они всегда просят меня, чтобы помогала им заботиться о своих детях. Такую ситуацию я никогда не видела в Китае.

Я думаю, что между китайцами и русскими существует большая разница в концепции любви и брака. Китайцы придают большое значение обязанностям, но всегда не хватает любви в браке. Русские ценят любовь между ними, но всегда отношения не долговечны. Они считают, что любовь между двумя полами должна основываться на искренности. Они понимают и говорят о чувствах. Они не женолюбы. Уровень разводов в России действительно выше, чем в Китае, но это не означает, что качество брака в Китае хорошее. Многие браки на самом деле основаны на интересах и традиционной морали и традициях, за его стабильностью многое кризис. А русские браки – важнее, чтобы была любовь между двумя людьми, они быстро влюбляются, также быстро могут разлюбить. Возникают новые отношения, и они быстро влюбляются снова, не так ответственно, как китайцы. Некоторые из моих друзей замужем за иностранцами, некоторые имеют счастье, но несчастье тоже бывает. Я думаю, что транснациональные браки не являются образцом. Если мы просто будем преследовать такие чувства, то 100% не будет счастья. На самом деле, независимо от того, какой брак, это зависит от чистоты чувств и искренности сердца. Хотя, когда меня спросили, выйду ли я замуж за иностранца, я всегда была очень негативна, для мена культурный шок это не просто. Я не верю, что смогу понять и согласиться, на самом деле это очень важно в браке, даже понять не могу, как общаемся?! Я выросла с бабушкой и дедушкой. Поскольку я пережила то, поэтому я надеюсь, что мои дети не пойдут по моему пути, поэтому я все же предпочитаю традиционные китайские концепции брака. Но, честно говоря, я действительно восхищаюсь таким браком, который смеет любить и ненавидеть.

Спросите меня, русские слишком ленивы или китайцы слишком прилежны? К сожалению, не могу ответить.  Спросите меня, какую концепцию брака я предпочитаю, тоже не могу дать ответ. Но могу сказать, что в каждой стране своя культура, разные культуры порождают разные концепции, а разные концепции создают разные жизненные привычки. Я не могу судить об их плюсах и минусах, но могу сказать, что в моих глазах у России есть много доступных ресурсов, но слишком мало трудолюбивых людей, есть много направлений для развития, но слишком мало расходящихся талантов, есть много людей, похожих на джентльменов, но мало мужчин, которые любят только одну женщину всю жизнь.

19 июня 2020
73 просмотра
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie